Tiếng Việt – Kinhtexahoi.net https://kinhtexahoi.net Trang tin tức giải trí Sao Việt Wed, 24 Sep 2025 00:12:58 +0000 vi hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://cloud.linh.pro/media/2025/08/kinhtexahoi.svg Tiếng Việt – Kinhtexahoi.net https://kinhtexahoi.net 32 32 Giữ tiếng Việt qua 4 thế hệ: Tự hào văn hóa trong lòng Lào https://kinhtexahoi.net/giu-tieng-viet-qua-4-the-he-tu-hao-van-hoa-trong-long-lao/ Wed, 24 Sep 2025 00:12:54 +0000 https://kinhtexahoi.net/giu-tieng-viet-qua-4-the-he-tu-hao-van-hoa-trong-long-lao/

Trong trái tim của thủ đô Vientiane, Lào, một gia đình nhỏ vẫn âm thầm giữ gìn và truyền lại tiếng Việt qua 4 thế hệ, như một mạch nguồn thiêng liêng không bao giờ cạn. Đó là gia đình bà Nguyễn Thị Nương, người phụ nữ gốc Việt đã 97 tuổi, cùng những nỗ lực không ngừng nghỉ để giữ gìn tiếng mẹ đẻ và văn hóa Việt nơi xứ người.

Bà Nương sinh ra và lớn lên trong một thời kỳ đầy biến động, cùng gia đình định cư tại Lào và xây dựng cuộc sống mới. Dù xa quê hương, sống giữa một cộng đồng đa văn hóa, nhưng trong căn nhà nhỏ của bà, tiếng Việt vẫn luôn được nói và yêu thương. “Các cháu đi học thì tự nhiên biết tiếng Lào nhưng về nhà là phải nói tiếng Việt. Bố mẹ, vợ chồng, con cái, ai cũng phải nói tiếng Việt hết. Không cho nói tiếng Lào trong nhà, thế nên các cháu không đứa nào nói ngọng. Biết hết tiếng Việt!” – bà Nương chia sẻ với giọng nói chậm rãi nhưng đầy tự hào.

Không chỉ tập trung vào việc giữ gìn ngôn ngữ, gia đình bà Nương còn kiên trì bảo tồn văn hóa Việt qua những phong tục, tập quán truyền thống. Từ những bữa ăn gia đình với lời mời “Mời ông bà, mời bố mẹ…” đến những nghi lễ cổ truyền như giỗ, Tết hay cả Tết Đoan Ngọ mồng 5/5 với tục “giết sâu bọ,” mọi tập tục đều được giữ vẹn nguyên.

Ở tuổi 97, bà Nương vẫn minh mẫn và sống trong tình yêu thương của con cháu. Con cháu bà không chỉ học được tiếng Việt mà còn học cả cách sống, cách làm người theo đúng cốt cách người Việt Nam. “Tôi gìn giữ tiếng Việt vì đó là tiếng của mẹ đẻ, của quê hương, đất nước. Xa quê hương, mình càng không thể để mất” – bà nói. Sự kiên định ấy đã được truyền lại qua các thế hệ như một mạch nguồn không bao giờ cạn.

Cháu ngoại của bà, chị Phạm Thu Hương, cũng chia sẻ về việc gia đình chị đã ở Lào 4 đời. Ông bà ngoại và cha mẹ chồng của chị là bạn chiến đấu với nhau từ thời chiến tranh. Các con chị đều nói và viết được tiếng Việt. “Muốn gìn giữ gốc tiếng Việt cho thế hệ trẻ, mọi người trong gia đình đều phải có quyết tâm lớn, giữ gìn truyền thống, phong tục và dành thời gian dài vun đắp” – chị Hương nói.

Anh Trần Viết Thanh Phong, con trai chị Hương và là chắt ngoại của bà Nương, cho biết anh biết nói tiếng Việt từ khi còn nhỏ. Ba mẹ anh dạy rằng mình là người Việt thì phải gìn giữ văn hóa và tiếng nói của người Việt. “Trong thời đại toàn cầu hóa, việc biết nhiều thứ tiếng là một lợi thế nhưng giữ được cái gốc mới là điều quan trọng nhất. Phải nhớ mình là người Việt và nói được tiếng Việt” – anh Phong chia sẻ.

Gia đình bà Nương không phải là trường hợp duy nhất nhưng là một trong những ví dụ điển hình tiêu biểu về việc gìn giữ tiếng Việt nơi xứ người. Trong bối cảnh hội nhập sâu rộng, văn hóa và ngôn ngữ dễ dàng bị hòa tan thì việc một gia đình có 4 thế hệ sinh sống tại Lào nhưng vẫn giữ được sự tinh anh, chuẩn mực của tiếng Việt là điều vô cùng đáng quý.

Bởi ngôn ngữ không chỉ là phương tiện giao tiếp mà còn là cầu nối tâm hồn, là nơi lưu giữ ký ức, văn hóa và cội nguồn dân tộc. Câu chuyện về gia đình bà Nguyễn Thị Nương ở Vientiane là một bản nhạc đẹp về tình yêu tiếng Việt, tình yêu văn hóa cội nguồn, và là minh chứng sống động cho sức sống mãnh liệt của văn hóa Việt, được nuôi dưỡng bằng tình yêu và ý chí qua từng thế hệ.

]]>
Nữ tiến sĩ Việt tạo sách thiếu nhi dạy con tiếng Việt và bài học đời sống https://kinhtexahoi.net/nu-tien-si-viet-tao-sach-thieu-nhi-day-con-tieng-viet-va-bai-hoc-doi-song/ Tue, 19 Aug 2025 08:58:10 +0000 https://kinhtexahoi.net/nu-tien-si-viet-tao-sach-thieu-nhi-day-con-tieng-viet-va-bai-hoc-doi-song/

TS Nguyễn Thị Thu Hiền, một chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực lâm sàng tại Đan Mạch, vừa ra mắt cuốn sách thiếu nhi tựa đề “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry”. Đây là tác phẩm do chị cùng cô con gái 9 tuổi của mình đồng tác giả và minh họa. Sau một năm miệt mài làm việc, với nỗ lực không ngừng nghỉ, hai mẹ con đã tạo ra một cuốn sách không chỉ thú vị mà còn đầy ý nghĩa.

Trong buổi ra mắt sách được tổ chức tại Hà Nội, chị Thu Hiền đã có những chia sẻ chân thành về hành trình sáng tạo tác phẩm cùng con gái. Chị kể rằng, dù đã sống ở nước ngoài hơn 23 năm, gia đình chị luôn cố gắng duy trì và giữ gìn tiếng Việt cho các con. Mỗi ngày, hai mẹ con dành ít nhất 30 phút để trò chuyện bằng tiếng Việt và đọc sách cùng nhau. Xuất phát từ ý tưởng muốn cùng con tạo ra một cuốn sách nhằm hỗ trợ việc học tiếng Việt và đồng thời truyền tải những bài học quý giá về cuộc sống, chị Thu Hiền đã quyết định thực hiện dự án này cùng con gái.

Viết sách để dạy con tiếng Việt - Ảnh 2.
Viết sách để dạy con tiếng Việt – Ảnh 2.

“Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry” xoay quanh câu chuyện của hai chú cá nhỏ, những cá nhân nhút nhát đã cùng nhau vượt qua thử thách và trưởng thành nhờ tình yêu thương và lòng dũng cảm. Với cách kể chuyện sinh động và những hình minh họa tươi sáng, cuốn sách đã vẽ nên một thế giới dưới nước đầy màu sắc và thú vị. Qua tác phẩm này, chị Thu Hiền muốn gửi gắm thông điệp về sự quan tâm, lòng tốt bụng và quyền được sống chan hòa. Không chỉ đơn thuần là một cuốn sách thiếu nhi, “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry” còn gói gọn những bài học cơ bản về sinh học, tâm lý và giáo dục cảm xúc, giúp trẻ em tiếp cận những kiến thức này một cách nhẹ nhàng và hiệu quả.

Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người - Ảnh 4.
Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người – Ảnh 4.

Tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền kỳ vọng rằng, thông qua cuốn sách, trẻ em sẽ có được những trải nghiệm thú vị, bổ ích và học được nhiều điều có ích. Đồng thời, tác giả cũng hy vọng rằng, các bậc phụ huynh sẽ quan tâm hơn đến việc giáo dục con em mình, nhằm giúp chúng phát triển toàn diện cả về kiến thức và kỹ năng sống.

Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người - Ảnh 2.
Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người – Ảnh 2.
]]>